Словник
Англійська - Японська
Used to
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
以前は〜していた (izen wa ~ shite ita), 慣れている (narete iru), 使われる (tsukawareru)
Значення Used to японською
以前は〜していた (izen wa ~ shite ita)
приклад:
I used to play soccer every weekend.
私は毎週末サッカーをしていました。
She used to live in Tokyo.
彼女は以前東京に住んでいました。
Використання: informalКонтекст: Used to indicate a past habit or state that is no longer true.
Примітка: This construction emphasizes that the action or state was habitual in the past but has changed.
慣れている (narete iru)
приклад:
I am used to waking up early.
私は早起きすることに慣れています。
He is used to the cold weather.
彼は寒い天気に慣れています。
Використання: informalКонтекст: Used to express familiarity or comfort with a situation or condition.
Примітка: This meaning emphasizes the adaptation to a new environment or routine.
使われる (tsukawareru)
приклад:
This tool is used to cut wood.
この道具は木を切るために使われます。
These materials are used to build houses.
これらの材料は家を建てるために使われます。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe the purpose or function of an object.
Примітка: This meaning is often used in technical or instructional contexts.
Синоніми Used to
accustomed to
Accustomed to means being familiar with or used to something through repeated experience or practice.
приклад: She was accustomed to waking up early.
Примітка: Accustomed to is more formal and emphasizes a long-standing habit or behavior.
familiar with
Familiar with means having knowledge or experience of something, often due to past exposure or interaction.
приклад: He was familiar with the old neighborhood.
Примітка: Familiar with is more general and can refer to knowledge or experience rather than a habitual action.
accustomed
Accustomed means being used to or adapted to a particular condition or environment.
приклад: She was accustomed to the cold weather.
Примітка: Accustomed can be used more broadly to refer to being familiar with various situations or conditions.
in the habit of
In the habit of means regularly doing something as a part of one's routine or behavior.
приклад: He was in the habit of going for a walk every evening.
Примітка: In the habit of specifically emphasizes a repeated action or behavior as a habit.
Вирази і поширені фрази Used to
Used to
This phrase is used to talk about past habits or states that were true in the past but are no longer true. It indicates that something was done regularly or was a common occurrence in the past.
приклад: I used to play tennis when I was younger.
Примітка: The phrase 'used to' specifically refers to past habits or states, while 'used' alone can have various meanings beyond past habits.
Be used to
This phrase means to be accustomed to something or to have become familiar with a particular situation or experience. It implies that something is no longer strange or uncomfortable because of familiarity.
приклад: I am used to the cold weather after living in this city for years.
Примітка: While 'used to' talks about past habits, 'be used to' focuses on being accustomed to something in the present.
Get used to
This phrase means to become accustomed to something over time or to adjust to a new situation or experience. It suggests a process of adaptation or habituation.
приклад: It took me a while to get used to the new job responsibilities.
Примітка: Similar to 'be used to,' 'get used to' emphasizes the process of becoming accustomed to something rather than just the state of familiarity.
Used to be
This phrase is used to talk about a past state or condition that was true in the past but is no longer true in the present. It indicates a change or transition from one state to another.
приклад: She used to be a lawyer before she became a teacher.
Примітка: While 'used to' focuses on past habits, 'used to be' specifically highlights a previous state or occupation that is no longer the case.
Used to it
This phrase means to have become accustomed to a particular situation or condition, often implying that it no longer bothers or affects the person.
приклад: She's been working in the noisy office for years; she's used to it now.
Примітка: Compared to 'be used to,' 'used to it' suggests a stronger sense of adaptation and acceptance of a situation that may have been challenging initially.
Used to doing
This phrase means to be accustomed to or familiar with a particular action or behavior. It implies a habitual or regular practice that one is comfortable with.
приклад: He's used to working long hours to meet project deadlines.
Примітка: While 'used to' can refer to past habits in general, 'used to doing' specifically focuses on being accustomed to a particular action or behavior.
Be/get used to the idea of
This phrase means to become gradually accustomed to or accepting of a new concept, plan, or change. It implies a process of mental adjustment or acceptance.
приклад: She is slowly getting used to the idea of moving to a new country.
Примітка: This phrase emphasizes the mental acceptance or adaptation to a new idea or change, distinguishing it from simply being accustomed to a situation.
Повсякденні (сленгові) вирази Used to
Be in the habit of
This phrase implies that the action is routinely done, similar to being 'used to' something.
приклад: I'm in the habit of going for a run every morning.
Примітка: Similar to 'used to', but emphasizes current habitual action rather than past habit.
Be accustomed to
Implies being familiar with or adapted to a certain situation or behavior.
приклад: She's accustomed to working long hours.
Примітка: Similar to 'used to' but focuses on being familiar or adapted rather than past habit.
Have a history of
Refers to a pattern or tendency in someone's past behavior.
приклад: He has a history of changing jobs frequently.
Примітка: Suggests a pattern or track record, rather than a continuous past habit.
Have experience with
Indicates familiarity or skill in a particular area or activity.
приклад: She has experience with public speaking.
Примітка: Focuses on having knowledge or proficiency rather than a previous habit.
Do something on the regular
Means doing something regularly or frequently.
приклад: He hits the gym on the regular.
Примітка: Emphasizes current regularity rather than a past habit.
Be no stranger to
Implies being very familiar with or experienced in something.
приклад: She is no stranger to hard work.
Примітка: Similar to 'used to' but conveys a stronger sense of familiarity or experience.
Have a track record of
Refers to a consistent pattern of behavior or performance.
приклад: He has a track record of coming up with innovative ideas.
Примітка: Focuses on a consistent pattern or history rather than a singular past habit.
Used to - Приклади
I used to play basketball every day.
She used to live in Paris.
We used to go camping every summer.
Граматика Used to
Used - Дієслово (Verb) / Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle)
Лема: use
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): uses, use
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): use
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): used
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): using
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): uses
Дієслово, базова форма (Verb, base form): use
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): use
Склади, Розділення та Наголос
used to містить 1 складів: used to
Фонетична транскрипція:
used to , (Червоний склад наголошений)
Used to - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
used to: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.